OBJECTIFS / OBJECTIVES
participants
équipe pédagogique / pedagogical team
travaux / works
repas / lunches
On constate depuis ces dix dernières années, un processus permanent de changement de l’organisation internationale des transports, qui se traduit par une pression accrue sur l’activité des ports qui doivent adapter en conséquence leur rôle et leurs fonctions aux nouvelles exigences de cet environnement concurrentiel.
Face à ce phénomène, les autorités organisatrices portuaires souhaitent s’ouvrir à la participation croissante du secteur privé dans les activités portuaires, qui nécessite la maîtrise de montages complexes attachés à la mise en place des opérations de partenariat public-privé.
One has noted for these ten last years, a permanent process of change of the international organisation of transport, which results in a pressure increased on the activity of the ports which must adapt consequently their role and their functions with the new requirements of this competitive environment.
Facing this phenomenon, the port authorities wish to open with the increasing participation of the private sector in the port activities, which requires the control of complex management carried by setting of the operations of private - public partnership
A l’issue de ce séminaire, l’ensemble des participants a acquis les connaissances suffisantes pour leur permettre de progresser de manière significative dans le développement et l’implantation de concessions portuaires dans leurs propres pays. Le séminaire s’attachera en particulier à doter les participants des compétences nécessaires pour régler les problèmes posés par le nouvel environnement économique du secteur.
By the end of the seminar, the participants have acquired sufficient knowledge to enable them to progress significantly in the development and the establishment of port concessions in their own countries. The seminar will guide the participants with competencies necessary to regulate the problems arising from the new economic environment of the sector.
PARTICIPANTS
objectifs /objectives
équipe pédagogique / pedagogical team
travaux / works
repas / lunches
M. Rafy ACHKARIAN - Port de Beyrouth / LIBAN
M. Brian ADOMAKO - Ghana Ports & Harbours Authority / GHANA
M. Rushdi Mohd AL MUHANNA - Direction Générale des Ports / BAHREIN
M. Mohamad AZIZUDIN - Johor Port Authority / MALAISIE
M. Gerry BARRY - Dublin Port Company / IRLANDE
M. Pierrot BOTOZAZA - Société d’Exploitation du Port de Toamasina / MADAGASCAR
M. Abdel Kader BOUMESSILA - Entreprise Portuaire de Bejaia / ALGERIE
Mme Catherine COUTEAUX - Conseil Général de la Gironde / FRANCE
M. Désiré Noël Laurent DALLO - Port Autonome de San Pedro / COTE D’IVOIRE
M. Issifou DANGOU - SOBEMAP / BENIN
Mme Marie-Thérèse DINGUI - Port Autonome d’Abidjan / COTE D’IVOIRE
M. Eric JEAN - Port Autonome de Pointe à Pitre / GUADELOUPE
M. Wael KAMAL - Port de Beyrouth / LIBAN
M. Meriadec LE MOUILLOUR - Chambre de Commerce et d’Industrie (CCI) de Brest / FRANCE
M. Mahmoud Selim LOUHIBI - Entreprise Portuaire d’Oran / ALGERIE
Mme Béatrice MATSIEGUI-MAGNOGNOU - Comité de Privatisation / GABON
M. M’hamed M’HARAB - Ministère des Transports / ALGERIE
M. Jean-Jacques NGOME MBA - Comité de Privatisation / GABON
M. Samuel NSEKE - GENERALE DES TRAVAUX / FRANCE
M. Jorge Humberto PIMENTA MAURICIO - ENAPOR / CAP VERT
M. Djilani SALHI - Entreprise Portuaire d’Annaba / ALGERIE
M. Adriano Antonio SOARES - ENAPOR / CAP VERT
M. Laidi SOUAMES - Entreprise portuaire de Skikda / ALGERIE
M. Abdoulie TAMBEDOU - Gambia Ports Authority / GAMBIE
TELECHARGER LES PHOTOS DE TOUS LES PARTICIPANTS/DOWNLOAD THE WHOLE PARTICIPANTS PICTURES
























EQUIPE PEDAGOGIQUE / PEDAGOGICAL TEAM
objectifs /objectives
participants
travaux / works
repas / lunches
M. Jean-Olivier LAVAL / METRATECH
M. Emmanuel HARDIER / IPER
M. Jean GROSDIDIER DE MATONS / Consultant
M. Gustaaf de MONIE / IPER
M. Laurent THORRANCE / AXELCIUM
M. Jean-Marie GUGGENHEIM / CONNEX
M. Aimé-Marc ALLOUCH / BOUYGUES-CONSTRUCTION
M. André TAIEB / CATRAM
TELECHARGER TOUTES LES PHOTOS DE L’EQUIPE ET DE LA SESSION/DOWNLOAD THE WHOLE TEAM AND SESSION PICTURES





TRADUCTION / TRANSLATION


TRAVAUX / WORKS
objectifs /objectives
participants
équipe pédagogique / pedagogical team
repas / lunches














REPAS / LUNCHES
objectifs /objectives
participants
équipe pédagogique / pedagogical team
travaux / works
TELECHARGER TOUTES LES PHOTOS DES REPAS/DOWNLOAD THE WHOLE LUNCHES PICTURES



















