ACTIVITES / ACTIVITIES
Au cours de l’exercice juillet 2009-juin 2010, nous avons réalisé 206 journées de formation réparties en 24 opérations / During the 2009 july-2010 june accounting period were realized 206 training days split into 24 operations
dont 17 séminaires et cycles internationaux/including 17 international seminars and short courses :
Ingénierie des projets de GRH et de formation/Human resources management & training in project engineering
Evaluation économique des projets d’infrastructures /Project economic assessment
Economie des transports / Transport Economics
L’entretien routier et sa gestion / Road maintenance and its management
Maintenance des infrastructures aéroportuaires / Airport infrastructure maintenance
Ingénierie, modélisation et régulation financière dans les projets d’infrastructures en PPP / Financial modelling, engineering and regulation for infrastructure projects under PPP basis
Systèmes d’information et exploitation de la route / IT technology for road management
Réhabilitation urbaine des quartiers / Urban rehabilitation operations
Sécurité routière / Road safety
Gestion des services techniques de collectivités locales / Management of technical services from local authorities
Montage juridique et négociation en contrat : une session en français et une autre en anglais/ Definition and negotiation of contract : one session in french and the other in english
Conception géotechnique des ouvrages et des routes / Geotechnical design of structures and roads
Management de projet / Project management
L’étude d’impacts sur l’environnement (EIE) / Environmental impact assessment
Montage et régulation de concessions portuaires / Design, management and regulation of port concessions
Analyse fonctionnelle et maîtrise des risques / Functional analysis and system risk control
et 7 actions à la commande / and 7 specific contracts
1 séminaire destiné à 20 responsables d’entreprises de travaux d’entretien routiers au Burkina Faso / 1 seminar dedicated to 20 road companies managers in Burkina Faso
Une formation individuelle pour le Directeur d’un bureau d’études du Burkina Faso (BECOTEX) sur la conception et l’entretien des ouvrages d’art / An individual training for the director of BECOTEX in Burkina Faso on design and bridges maintenance
1 session complémentaire sur l’évaluation des grands projets d’infrastructure pour 30 cadres de la Caisse Nationale d’Equipement pour le Développement (CNED) et des ministères techniques en Algérie / 1 additional operation on infrastucture project assessment dedicated to 30 executives from CNED and technical ministries in Algeria
4 modules de formation pour un total de 40 journées de formation sur le modèle HDM, GEOMAP, l’ingénierie, la modélisation et la régulation financière, ainsi que de la conception géotechnique des ouvrages et des routes à la maturation et à l’évaluation des grands projets d’infrastructure pour 48 cadres de l’Agence Autonome des Travaux Routiers (AATR) et du ministère des travaux publics au Sénégal / 4 operations to a total of 40 training days on HDM, GEOMAP, financial modelling and regulation, geotechnical design of structures and roads, dedicated to 48 AATR and public works Ministry executives in Senegal
Une formation pour 2 cadres d’ AGEROUTE en Côte d’Ivoire sur la conception et l’entretien des ouvrages d’art / A training course for 2 AGEROUTE executives in Ivory Coast on bridges design and maintenance
1 stage de formation de 2 jours pour les techniciens de la société d’autoroute ESCOTA au relevé de dégradation des ouvrages d’art / 1 2-days training for the technical employees of the motorway company ESCOTA on damages statement for briges and structures
1 mission d’ingénierie de formation pour l’analyse des besoins en formation des cadres de l’Agence de réhabilitation et de Rénovation Urbaine (ARRU) en Tunisie / a training mission on analysis of needs for the ARRU executives in Tunisia
RESSOURCES MOBILISEES / MOBILIZED RESOURCES
En plus des 3 collaborateurs permanents de l’équipe de Metratech, ces opérations ont mobilisé / aside the 3 permanent staff members of the Metratech team, these operations mobilized :
138 intervenants/138 experts
206 stagiaires (pour un total de 1395 journées x stagiaires) / 206 trainees (for a total of 1395 days x trainees )
de 25 pays différents / from 25 different countries :
ALGERIE / BENIN / BURKINA FASO/ BURUNDI / CAMEROUN / CENTRAFRIQUE/ CHINE / CONGO (R) / CONGO (RD) / COTE D’IVOIRE/ ETHIOPIE / FRANCE / GABON / HAITI/ MALAISIE/ MALI / MAROC / NIGER / SENEGAL/ SOUDAN / SUISSE/ TAHITI / TCHAD / TOGO / TUNISIE
ELEMENTS FINANCIERS / FINANCIAL ELEMENTS
Ces activités ont représenté un chiffre d’affaires total d’environ 770 000 € , dont 440 000 € directement chez Metratech / Those activities totalized a 770 000 € turn over, including 440 000 € exclusively for Metratech.
En termes d’activité, le chiffre d’affaires s’est réparti de la façon suivante / Concerning the activities, the turn over was divided into :
62 % en provenance des cycles programmés / from scheduled seminars,
38 % en provenance des commandes spécifiques / from specific contracts,
Cet exercice, en cumulant une forte participation aux cycles internationaux et un grands contrat, a permis de réaliser une nouvelle fois une activité exceptionnelle. Les résultats de l’exercice sont très positifs et renforcent encore la structure financière de Metratech / Adding up a high level of registration on the international seminars and a huge contract allow to realize this year also an exceptional level of activity. The results of the budgetary year are very positive, reinforcing again the capitalization of Metratech .
Cette situation conforte toujours Metratech dans sa capacité financière à faire face aux aléas des activités internationales et lui permet ainsi de continuer à fiabiliser les services rendus à ses clients et partenaires / This situation still reinforce Metratech in its financial abilities to face international hazards and ensure a better reliability for our clients and partners