JOURNAL - NEWS > 2003 - PROJECT DEVELOPMENT & FINANCING - MONTAGE ET FINANCEMENT DE PROJETS

JOURNAL-NEWS
 
CYCLES ROUTES
CYCLE ROUTES 09-10
CYCLE ROUTES 10-11
CYCLE ROUTES 2010
LE CESROUTE DE 1997 à 2009

METHODES / METHODS
A- ACTUALITES / NEWS
B- DEMARCHES / APPROACHES
C- PROCESSUS / PROCESS
D- REFERENCES
E- Formations en support de ces méthodologies
F- Les logiciels supports de ces méthodologies et processus

CYCLES INTERNATIONAUX / INTERNATIONAL SEMINARS
Česky
Arabia - عربية
Bahasa Malaysia
Balgarski
Deutsch
Eesti
English
Español
Français
Hanyu - 汉语
Italiano
Kokugo - 国語
Latviski
Lietuviskai
Magyar
Nederlands
Polski
Portugues
Româneste
Ruski - по русски
Slovensky

METRATECH
PARTENAIRES-PARTNERS
RESULTATS / RESULTS
TOURISME & VIE SOCIALE / TOURISM & SOCIAL LIFE

PUBLICATIONS
DOSSIERS PEDAGOGIQUES / PEDAGOGICAL FILES
PRESSES DE L’ENPC

SITE
Comment utiliser le site / How to use this site
Comment y participer / How to contribute

2003 - PROJECT DEVELOPMENT & FINANCING - MONTAGE ET FINANCEMENT DE PROJETS
REALISE(D) : 43012 - FIPROJ 03 - Paris 2003 June 23rd - 27th
samedi 22 novembre 2003 , Elisabeth du Chastel




le séminaire s’est réalisé avec 4 participants / the seminar was realized with 4 participants


- voir les autres réalisations de ce séminaire en utilisant les liens dans la colonne à droite / let see the other realizations of this seminar using the links in the column on the right

programmation 2005 programming
- ce séminaire - this seminar
- tous les séminaires /the whole seminars/ 所有培训



COORDINATION
- objectifs / objectives
- participants
- équipe pédagogique / pedagogical team
- travaux / works
- repas / lunches


REUNION DE COORDINATION DE L’EQUIPE PEDAGOGIQUE / COORDINATION MEETING FOR THE PEDAGOGICAL TEAM

PHOTOS COORDINATIONTELECHARGER/DOWNLOAD









JPEG - 3.2 ko
Alain FAYARD

Une réunion préparatoire à la session 2003 s’est déroulée le mercredi 26 mars à l’Ecole des ponts / The preparation of the 2003 seminar was engaged during a meeting march wednesday 26th

Monsieur Alain FAYARD s’était excusé, et la réunion a regroupé Madame DERUE (DEXIA, Monsieur COHEN (BNP-PARIBAS), Monsieur GIULIANI (SOCIETE GENERALE) et Monsieur THORRANCE (AXELCIUM) autour d’Elisabeth du CHASTEL (METRATECH) et de Jean-Olivier LAVAL (ENPC-PFE / METRATECH) / Mr Alain FAYARD was excused, and the meeting grouped Mme DERUE (DEXIA, Mr COHEN (BNP-PARIBAS), Mr GIULIANI (SOCIETE GENERALE) and Mr THORRANCE (AXELCIUM) with Ms Elisabeth du CHASTEL (METRATECH) and Mr Jean-Olivier LAVAL (ENPC-PFE / METRATECH)

JPEG - 9 ko
Nathalie DERUE
JPEG - 7.6 ko
François GIULIANI
JPEG - 7.5 ko
Albert COHEN
JPEG - 7.2 ko
Laurent THORRANCE

Après avoir constaté que les évaluations des sessions précédentes étaient positives tant pour le programme que pour la qualité des intervenants les échanges ont permis d’arrêter les points suivants / After stating that the assessment of the previous versions were positives both for the programme and for the quality of expertise the discussions permit to decide the following points :

langue de travail / working langage :


- il est réafirmé que le séminaire doit en principe avoir lieu en anglais, langue naturelle de travail pour le financement de projet / english working langage is the normal langage used for the project finance
- cependant le séminaire ne peut pas se couper des besoins de formation des responsables francophones aussi la promotion de ce séminaire sera effectuée aussi en français / however the seminar has to assume the needs of the french-speaking responsibles, so the seminar offer will be completed by french-speaking materials
- au cas où les participants sont tous francophones, la question de la langue de travail sera posée au groupe en début de stage / in case the whole participants are french-speaking, the question will be asked to the group at the beginning of the session

aménagements du programme / programme modification :


- pour prendre en compte les observations des intervenants et de certains stagiaires, l’intervention de Mr COHEN est avancée pour assurer plus tôt la mise en place du vocabulaire et des concepts / taking in account the comments of the experts and trainees, the presentation of Mr COHEN will be advanced to permit to treate earlyer the vocabulary and the concepts
- Mme DERUE et Mr GIULIANI s’accordent pour mieux différencier leurs interventions / Mme DERUE and Mr GIULIANI agrees to better differentiate their presentations
- Mr THORRANCE intègrera une présentation du Toolkit de la Banque Mondiale en fin de séminaire / Mr THORRANCE will integrated a presentation of the World Bank Toolkit at the end of the seminar

les échanges se sont poursuivis au déjeuner / discussions continues during the lunch :
















LE SEMINAIRE / THE SEMINAR

TELECHARGER LES PHOTOS DU SEMINAIRE/DOWNLOAD THE SEMINAR PICTURES (1,9 Mo)



JPEG - 90.4 ko

OBJECTIFS / OBJECTIVES
- coordination
- participants
- équipe pédagogique / pedagogical team
- travaux / works
- repas / lunches






PARTICIPANTS
- coordination
- objectifs / objectives
- équipe pédagogique / pedagogical team
- travaux / works
- repas / lunches


- M. Doudou KA - APIX - SENEGAL
- M. Ianis KOUTRAS - EGNATIA ODOS - GRECE
- M. Jean RAVELONARIVO - Entreprise JJ - MADAGASCAR
- M. Laurent VANDOME - BCEOM - FRANCE

JPEG - 92.6 ko
JPEG - 82.9 ko
JPEG - 83 ko
JPEG - 80.8 ko



EQUIPE PEDAGOGIQUE / PEDAGOGICAL TEAM
- coordination
- objectifs / objectives
- participants
- travaux / works
- repas / lunches


- M. Marcel SARMET - PROJECT FINANCE CONSULTANTS (PFC)
- Mme Sonia GUELTON - Université Paris XII
- M. Bruno de CAZALET - GIDE LOYRETTE NOUEL
- Mme Nathalie DERUE - DEXIA
- M. Albert COHEN - BNP-PARIBAS
- M. François GIULIANI - SOCIETE GENERALE
- M. Alain FAYARD - METLTM
- M. Laurent THORRANCE - AXELCIUM

JPEG - 93.2 ko
Marcel SARMET
JPEG - 87 ko
Bruno de CAZALET
JPEG - 80.5 ko
JPEG - 97.5 ko



TRAVAUX / WORKS
- coordination
- objectifs / objectives
- participants
- équipe pédagogique / pedagogical team
- repas / lunches

JPEG - 97.4 ko
JPEG - 89.3 ko
JPEG - 92.7 ko
JPEG - 87.9 ko



JPEG - 88.3 ko

REPAS / LUNCHES
- coordination
- objectifs / objectives
- participants
- équipe pédagogique / pedagogical team
- travaux / works









JPEG - 98.3 ko
JPEG - 126.6 ko
JPEG - 123.4 ko
JPEG - 89.8 ko
JPEG - 116.3 ko
   


2016 - Project development & financing / Montage & financement de projets / Montaje y financiación de proyectos
2002 - PROJECT DEVELOPMENT & FINANCING - MONTAGE ET FINANCEMENT DE PROJETS
2012 - Project development & financing / Montage & financement de projets / 项目发展和融资 / Montaje y financiación de proyectos
2007 - Project development & financing / Montage & financement de projets / 项目发展和融资 / Montaje y financiación de proyectos
2006 - Project development & financing / Montage & financement de projets / 项目发展和融资 / Montaje y financiación de proyectos
2013 - Project development & financing / Montage & financement de projets / 项目发展和融资 / Montaje y financiación de proyectos
2014 - Project development & financing / Montage & financement de projets / Montaje y financiación de proyectos
2010 - Project development & financing / Montage & financement de projets / 项目发展和融资 / Montaje y financiación de proyectos
2004 - PROJECT DEVELOPMENT & FINANCING / MONTAGE ET FINANCEMENT DE PROJETS / 项目发展和融资
2005 - Project development & financing / Montage & financement de projets / 项目发展和融资 / Montaje y financiación de proyectos




Home | Contact | Site | Plan | Admin