CYCLES ROUTES > CESROUTE : TEAM BUILDING NIGHT 2002

JOURNAL-NEWS
 
CYCLES ROUTES
CYCLE ROUTES 09-10
CYCLE ROUTES 10-11
CYCLE ROUTES 2010
LE CESROUTE DE 1997 à 2009

METHODES / METHODS
A- ACTUALITES / NEWS
B- DEMARCHES / APPROACHES
C- PROCESSUS / PROCESS
D- REFERENCES
E- Formations en support de ces méthodologies
F- Les logiciels supports de ces méthodologies et processus

CYCLES INTERNATIONAUX / INTERNATIONAL SEMINARS
Česky
Arabia - عربية
Bahasa Malaysia
Balgarski
Deutsch
Eesti
English
Español
Français
Hanyu - 汉语
Italiano
Kokugo - 国語
Latviski
Lietuviskai
Magyar
Nederlands
Polski
Portugues
Româneste
Ruski - по русски
Slovensky

METRATECH
PARTENAIRES-PARTNERS
RESULTATS / RESULTS
TOURISME & VIE SOCIALE / TOURISM & SOCIAL LIFE

PUBLICATIONS
DOSSIERS PEDAGOGIQUES / PEDAGOGICAL FILES
PRESSES DE L’ENPC

SITE
Comment utiliser le site / How to use this site
Comment y participer / How to contribute

CESROUTE : TEAM BUILDING NIGHT 2002
vendredi 20 septembre 2002 , Jean-Olivier Laval


image 125 x 94 Le 20 septembre 2002 a donné lieu à l’organisation de la TEAM-BUILDING NIGHT dont l’objet est de sceller les liens entre les promotions du CESROUTE / On septembre 2002 was organized the TEAM-BUILDING NIGHT whose objectives are to seal the links between the different versions of the CESROUTE programe


Deux groupes qui ne se connaissent pas avec des comportements différents / Two groups who ignore each other with different ways of thinking

PAR EXEMPLE / FOR EXEMPLE

image 94 x 125 CESROUTE 01-02 HONGRIE/HUNGARIA


image 94 x 125 CESROUTE 02-03 ROUMANIE / ROMANIA











image 94 x 125 Il est alors nécessaire d’engager des exercices d’assouplissement sur trampoline / it become necessary to engage some limering up exercices on trampoline
M. Laval effectue une démonstration / M. Laval is obliged to show the exercice







le CESROUTE 2001-2002 s’execute avec brio / the 2001-2002 CESROUTE realize perfectly the exercice
image 94 x 125 image 94 x 125 image 94 x 125











image 94 x 125 image 94 x 125 image 94 x 125












Il semble que le CESROUTE 2002-2003 assure aussi une excellente prestation / it seems that the CESROUTE 2002-2003 assume a very rich representation
image 94 x 125 image 94 x 125 image 94 x 125











image 94 x 125 image 94 x 125 image 94 x 125













Après cette relaxation les participants sont maintenant à même de présenter leur pays au travers d’une chanson ou d’une poésie / after this relaxation, the participants are able to present their countries throught a song or a poem
image 94 x 125 image 94 x 125 image 86 x 125












image 125 x 94 image 125 x 94 image 94 x 125












image 94 x 125 image 88 x 125 image 96 x 125












Le repas permet ensuite de faire des commentaires sur les prestations de chacun / the diner permit after to produce a few comments on each performance
image 125 x 94 image 125 x 94











image 125 x 94 image 125 x 94











La danse permet à chacun de s’intégrer dans le réseau CESROUTE / dance permit to each one to be include in the CESROUTE network
image 125 x 94 image 125 x 94












image 125 x 94 image 170 x 128













image 125 x 94 Enfin ... chacun s’exprime à sa façon / at the end, each one get his own expression image 94 x 125













le résultat est là : la communication est effectivement établie / the result is there : the communication become effective
image 125 x 94 image 125 x 94 image 125 x 94













image 125 x 94 image 125 x 94 image 125 x 94











image 125 x 94 image 125 x 94











   


CESROUTE visit/visite : MONT SAINT MICHEL & NORMANDIE BRIDGE
EVALUATION DES PROJETS CESROUTE - CESROUTE PROJECTS ASSESSMENT
CESROUTE
Résultats des Projets personnels
Personal Projects Results

CESROUTE visite/visit : USIRF
CESROUTE - COMITE DE PILOTAGE / STEERING COMITEE
CESROUTE - Une étape pour Philippe LEGER - A step for Philippe LEGER
CESROUTE 2009
CESROUTE visite/visit : INGEROP
CESROUTE : Visite / Visits SCETAUROUTE
CESROUTE visite/visit : SES




Home | Contact | Site | Plan | Admin