METRATECH > RESULT{AT}S 2004-2005

JOURNAL-NEWS
 
CYCLES ROUTES
CYCLE ROUTES 09-10
CYCLE ROUTES 10-11
CYCLE ROUTES 2010
LE CESROUTE DE 1997 à 2009

METHODES / METHODS
A- ACTUALITES / NEWS
B- DEMARCHES / APPROACHES
C- PROCESSUS / PROCESS
D- REFERENCES
E- Formations en support de ces méthodologies
F- Les logiciels supports de ces méthodologies et processus

CYCLES INTERNATIONAUX / INTERNATIONAL SEMINARS
Česky
Arabia - عربية
Bahasa Malaysia
Balgarski
Deutsch
Eesti
English
Español
Français
Hanyu - 汉语
Italiano
Kokugo - 国語
Latviski
Lietuviskai
Magyar
Nederlands
Polski
Portugues
Româneste
Ruski - по русски
Slovensky

METRATECH
PARTENAIRES-PARTNERS
RESULTATS / RESULTS
TOURISME & VIE SOCIALE / TOURISM & SOCIAL LIFE

PUBLICATIONS
DOSSIERS PEDAGOGIQUES / PEDAGOGICAL FILES
PRESSES DE L’ENPC

SITE
Comment utiliser le site / How to use this site
Comment y participer / How to contribute

RESULT{AT}S 2004-2005
dimanche 23 octobre 2005 , Jean-Olivier Laval


PRESENTATION DES RESULTATS PRECEDENTS / PRESENTATION OF THE PREVIOUS RESULTS
2003-2004
2002-2003
2001-2002

published accounts /comptes sociaux publiés

la liste des séminaires 2006 - the 2006 seminars list

ACTIVITES / ACTIVITIES

Pendant l’exercice juillet 2004-juin 2005, nous avons réalisé 259 journées de formation réparties en 27 opérations / During the 2004 july-2005 june accounting period we realized 259 training days split up into 27 operations

dont 16 cycles internationaux/with 16 international seminars  :


- assainissement urbain / urban drainage
- ingénierie des projets de GRH et de formation/human resources management & training in project engineering,
- montage et financement de projet / project development and project finance
- ingénierie, modélisation et régulation financière dans les projets d’infrastructures en PPP / finacial modelling, engineering and regulation for infrastructure projects under PPP basis
- evaluation economique des projets d’infrastructures /project economic assessment
- l’entretien routier et sa gestion / road maintenance and its management
- maintenance des infrastructures portuaires et aéroportuaires / Ports & airports infrastructures maintenance
- montage juridique et négociation de contrats à l’international / legal environment & international contract negotiation
- informatique et gestion des routes / softwares and road management
- services urbains : orgnisation, financement, tarification, gestion / urban supplies : organisation, financing, tariff, management
- securite routiere / Road safety
- conception géotechnique des ouvrages et des routes / geotechnical design of structures and highways
- management de projet / Project management
- L’etude d’impact sur l’environnement (EIE) : du cahier des charges à l’evaluation / environmental assessment studies (EAS) : from term of reference specifications to appraisal report
- montage et regulation de concessions portuaires / design, management & regulation of port concessions
- gestion de trafic et exploitation de la route / management and road operation / traffic engineering

2 Modules du CESROUTE / 2 Modules of CESROUTE programme


- Module 1 : constitution d’une culture commune / initiating & developing a common culture
- Module 2 : finalisation du projet personnel / completion of personal project

9 actions à la commande / 9 specific contracts


- pour CNRA/RCAR au Maroc réalisation de 2 modules du cycle de formation "Conduite de grands projets et de projets informatiques" l’un sur "Urbanisation des systèmes d’information" (avec l’ENSMP), et l’autre sur "les outils de planification" (partenariat d’Audencia avec l’ENPC) / for CNRA/RCAR in Marocco implementation of 2 modules of the course "Project managemnt for main and information system projects" one "Information system planing" (with ENSMP) and on "Planing tools" (with Audencia in partnership with ENPC)
- suite de la définition, conception et mise en place au Maroc de 2 seminaires sur les techniques routières à base de ciment pour l’Association Professionnelle des Cimentiers (APC) au Maroc / second part for definition, design and implementation of 2 seminars in Marocco for APC "road techniques based on cement using"
- un projet pour la République Démocratique du Congo pour la formation des cadres à la mise en place d’une Agence des Régulation des Transports avec séminaires et ateliers à Kinshasa et voyages d’études et stages d’immersion au Canada, en Argentine, au Brésil et au Maroc / a project in RD Congo training for the executives in charge of the implementation of the Transport Regulation Agency in this country with seminars an d workshop in Kinshasa, study tours and trainings in Canada, Argentina, Brasil and Marocco
- trois séminaires à Paris sur "montage et régulation de concessions portuaires " et sur "ingénierie des projets de gestion des ressources humaines et de formation" pour l’Office de la Marine Marchande et des Ports de Tunisie / 3 seminars in Paris on "Design, management and regulation of port concessions" and "Human resources management and training in project engineering"
- appui technique à Ponts Formation Edition en France pour la mise en place d’un forum sur site WEB dédié aux formation Eurocode / technical assistance for PFE in France to develop a web site forum devoted to the Eurocodes training programmes
- suite de la coordination de la participation des intervenants français au sein du programme "Economie et Systèmes de transports" mis en place par l’Ecole Hassania des Travaux Publics (EHTP) au bénéfice des cadres du Département du Transport du Ministère marocain de l’Equipement et du Transport / second part : in Marocco, coordination of the french expertise included in the programme "Economics and transport systems" implemented by the EHTP for the executives of the transport division of the ministry
- une mission de définition du cahier des charges pour un audit stratégique et pour une action qualité de l’Agence Nationale des Barrages en Algérie,et pour la définition d’un programme de formation des cadres de l’ANB et du Ministère des ressources en Eau / a contract to define the term of reference for a strategic study and a quality operation of the Dam National Agency in Algeria, and for the definition of a training programme for the executives of the Agency and of the Water Resources Ministry
- 5 stages de formation de 2 jours pour les techniciens de la société d’autoroute ESCOTA au relevé de dégradation des ouvrages d’art / five 2-days training for the tecnical employees of the motorway company ESCOTA to the damages statement of briges and structures
- 3 séminaires de 3 jours à la gestion de projet appliquée aux opérations de construction pour les reponsables de collectivité locales au Cap Vert / three 3-days seminars to the project management methods applied to building operations fot the responsible of local authorities in Cap Vert

RESSOURCES MOBILISEES / MOBILIZED RESSOURCES

L’équipe de Metratech s’est enrichie cette année de l contribution de Jorge Camano Easton - ingénieur uruguayien des transports / During this time the Metratech team was completed by Jorge Camano Easton - transport ingenior from Uruguay

En plus des 4 collaborateurs permanents de l’equipe de Metratech, ces opérations ont mobilisé / with the 4 permanent contributors to the Metratech team, these operations mobilized  :


- 156 intervenants/156 experts
- 402 stagiaires (pour un total de 2274 journées x stagiaires) / 402 trainees (for a total of 2274 days x trainees )
- de 34 pays différents / from 34 different countries :

ALGERIE / ANGOLA / BENIN / BURKINA FASO / BURUNDI / CAMEROUN / CANADA / CAP VERT / CENTRAFRIQUE / CONGO (RD) / COTE D’IVOIRE / DJIBOUTI / ETATS UNIS D’AMERIQUE / FRANCE / GABON / GUADELOUPE / GUINEE / HAITI / INDE / MADAGASCAR / MALI / MAROC / MAURITANIE / MEXIQUE / MOZAMBIQUE / NIGER / ROUMANIE / RWANDA / SENEGAL / SOUDAN / TCHAD / TOGO / TUNISIE / WALIS & FUTUNA

ELEMENTS FINANCIERS / FINANCIAL ELEMENTS

Ces activités ont représenté un chiffre d’affaires total d’environ 880 000 € , dont 346 000 € directement chez Metratech / Those activities represented a 880 000 € turn over, with 346 000 € directly to Metratech.

En termes d’activité, le chiffre d’affaires s’est réparti de la façon suivante / Concerning the activities, the turn over is split up into  :

- 41 % en provenance des cycles programmés / from scheduled seminars,
- 56 % en provenance des commandes spécifiques / from specific contracts,
- 3 % en provenance de notre contribution au programme CESROUTE / from our participation to the CESROUTE programe.

Les résultats toujours positifs de l’exercice ont encore permis une augmentation des fonds propres de Metratech et montrent clairement une évolution dans le portefeuille d’activité vers des actions à la commande / The positives results for this accounting period permit also an appreciable increasing of the own funds of Metratech and show a real evolution to specific contract .

Cette évolution conforte toujours Metratech dans sa capacité financière à faire face aux aléas des activités internationales et lui permet ainsi de mieux fiabiliser les services rendus à ses clients et partenaires / This evolution always reinforce Metratech in its financial abilities to face on the hazards of international activities and permit to our company to assure a better reliability to our clients and partners

   


RESULT{AT}S 2009-2010
RESULT{AT}S 2008-2009
RESULT{AT}S 2005-2006
RESULT{AT}S 2006-2007
RESULT{AT}S 2007-2008
RESULT{AT}S 2001-2002
RESULT{AT}S 2010-2011
RESULT{AT}S 2003-2004
RESULT{AT}S 2002-2003
RESULT{AT}S 2011-2012




Home | Contact | Site | Plan | Admin