JOURNAL - NEWS > 2011 - Ports infrastructures maintenance / Maintenance des infrastructures portuaires / 海港和机场基础设施的维护 / Mantenimiento de las infraestructuras portuarias

JOURNAL-NEWS
 
CYCLES ROUTES
CYCLE ROUTES 09-10
CYCLE ROUTES 10-11
CYCLE ROUTES 2010
LE CESROUTE DE 1997 à 2009

METHODES / METHODS
A- ACTUALITES / NEWS
B- DEMARCHES / APPROACHES
C- PROCESSUS / PROCESS
D- REFERENCES
E- Formations en support de ces méthodologies
F- Les logiciels supports de ces méthodologies et processus

CYCLES INTERNATIONAUX / INTERNATIONAL SEMINARS
Česky
Arabia - عربية
Bahasa Malaysia
Balgarski
Deutsch
Eesti
English
Español
Français
Hanyu - 汉语
Italiano
Kokugo - 国語
Latviski
Lietuviskai
Magyar
Nederlands
Polski
Portugues
Româneste
Ruski - по русски
Slovensky

METRATECH
PARTENAIRES-PARTNERS
RESULTATS / RESULTS
TOURISME & VIE SOCIALE / TOURISM & SOCIAL LIFE

PUBLICATIONS
DOSSIERS PEDAGOGIQUES / PEDAGOGICAL FILES
PRESSES DE L’ENPC

SITE
Comment utiliser le site / How to use this site
Comment y participer / How to contribute

2011 - Ports infrastructures maintenance / Maintenance des infrastructures portuaires / 海港和机场基础设施的维护 / Mantenimiento de las infraestructuras portuarias
REALISE(D) : 41016 - MINFRAPOR11 - Paris - 26 septembre - 7 octobre 2011
mercredi 22 juin 2011 , Jean-Olivier Laval, Laurène Pulliat


JPEG - 44.1 ko

le séminaire s’est réalisé pour 1 participant / the seminar was realized for1 participant

- présentation en français
- presentation in english
- presentación en español

télécharger le programme /to download the programme



2011
- tous les séminaires en français
- the whole seminars in english
- 所有培训 / hanyu - 汉语
- todos los seminarios en español
- autres langues /other langages



Télécharger les photos du séminaire/To download the seminars pictures (1,9 Mo)



Présentation en français
- presentation in english
- presentación en español
- participants
- équipe pédagogique / pedagogical team
- travaux / works
- repas / lunches
- evaluation / assessment

Maintenance des infrastructures portuaires

Public


- Responsables de la maintenance et leurs collaborateurs.
- Entreprises spécialisées dans le domaine.
- Gestionnaires des ports et des aéroports, transporteurs.

Objectifs

Ce cycle permet aux participants de :
- définir une stratégie de maintenance,
- programmer cette stratégie de maintenance en fonction de conditions spécifiques (géographiques, techniques et financières)
- et de la mettre en œuvre.

Programme

L’environnement marin

Problèmes de G.C. liés aux grands aménagements d’infrastructures en sites côtiers

Pathologie et maintenance des ouvrages de protection, type digues à talus

Pathologie et maintenance des ouvrages de protection, type digues verticales

Maintenance et réhabilitation des ouvrages d’accostage

Visite technique du Port Autonome du Havre

Gestion de la Maintenance assistée par Ordinateur de l’outillage portuaire

Maintenance des bâtiments et des systèmes

Pathologie et diagnostic

Confortement et traitement des ouvrages en sites côtiers

Les remblais sur sols compressibles

Visite technique du Port Autonome de Paris





Participants

- presentation in english
- presentación en español
- participants
- équipe pédagogique / pedagogical team
- travaux / works
- repas / lunches
- evaluation / assessment

M Jean Carrel DELPE - Cabinet Technique - Autorité Portuaire Nationale (APN) / HAITI



équipe pédagogique 2008 / 2008 pedagogical team

- présentation en français
- presentation in english
- presentación en español
- participants
- équipe pédagogique / pedagogical team
- travaux / works
- repas / lunches
- evaluation / assessment


- M. C. LOUIS Consultant
- M. H. TABET Consultant



travaux / works

- présentation en français
- presentation in english
- presentación en español
- participants
- équipe pédagogique / pedagogical team
- repas / lunches
- evaluation / assessment



repas / lunches

- présentation en français
- presentation in english
- presentación en español
- participants
- équipe pédagogique / pedagogical team
- travaux / works
- evaluation / assessment



evaluation / assessment

M. Delpe a bénéficié d’un programme adapté sur mesure à ses besoins. Ainsi, une analyse statistique de ses réponses n’aurait pas de sens. C’est pourquoi seules ses remarques seront présentées ici.

M. Delpe a jugé que le séminaire a entièrement rempli ses missions. En temps que membre du cabinet technique de l’Autorité Portuaire Nationale d’Haïti, il est désormais en mesure de formuler des recommandations technique pertinentes. M. Delpe a pu avoir une présentation détaillée et et renseignée des actions qui devront être mises en oeuvre pour permettre la remise à niveau du port de Port au Prince, suite aux dommages causée par le séisme du 12 janvier 2010. Les échanges avec les intervenants ont été particulièrement constructifs car ils s’appuyaient sur des cartes portuaires et les données techniques dont disposait l’APN. Il aurait toutefois souhaité aborder plus de cas pratiques d’autres ports. M. Delpe a particulièrement apprécié la visite du Port du Havre et nous tenons à remercier ses différents interlocuteurs du PAH pour l’accueil qui lui a été réservé. M. Delpe souligne la qualité et la disponibilité des intervenants MM. Louis et Tabet



Presentation in english
- présentation en français
- presentación en español
- participants
- équipe pédagogique / pedagogical team
- travaux / works
- repas / lunches
- evaluation / assessment

Ports infrastructures maintenance

Targeted audience

Persons in charge for maintenance and their collaborators. Companies specialized in the field.
Managers of the ports and the airports, conveyors.

Objectives

This cycle enable the participants :
- to define a strategy of maintenance,
- to program this strategy of maintenance according to specific conditions (geographical, technical and financial) and
- to implement it.

Programme

Introduction to the marine environment

Sizing of the dikes construction of protection
- Theory
- Cases studies
- Maintenance and rehabilitation of the dikes for berthing

Management of the maintenance of the harbour equipment

Management of the maintenance computer-assisted

Visit of Le Havre’s harbour and harbour equipment

Management of the maintenance of the roadways, the quay levels and the buildings

Visit service of the studies and work of infrastructures

Visit service of dredgings and hydrography

Dimensioning of the interior works

The follow-up and the control of work
Confortement and treatment of dikes in coastal sites

Pathologies of the works in coastal sites

Cases studies

Treatment and confortement of the works
Embankments on compressible grounds

Cases studies

Visit of the Port authority of Rouen
Service of the harbour equipment and presentation of the methods of repair

Visit of dredging service

Problems of dredgings of maintenance



Presentación en español
- présentation en français
- presentation in english
- participants
- équipe pédagogique / pedagogical team
- travaux / works
- repas / lunches
- evaluation / assessment



Mantenimiento de las infraestructuras portuarias

Público

Responsables del mantenimiento y sus colaboradores. Empresas especializadas en el ámbito portuario.
Gestores de los puertos y servicios portuarios, transportistas.

Objetivos

Este ciclo permite a los participantes :
- definir una estrategia de mantenimiento,
- programar esta estrategia de mantenimiento e implementarla en función de las condiciones específicas (geográficas, técnicos y financieras)

Programa

El medio ambiente marino

Problemas de Gestion de costas vinculados a los grandes acondicionamientos de infraestructuras en lugares costeros

Patología y mantenimiento de las obras de protección, tipo espigones y presas a talud

Patología y mantenimiento de las obras de protección, tipo presas verticales

Mantenimiento y rehabilitación de los muelles

Visita técnica a un Puerto Autónomo

Gestión del Mantenimiento del equipamiento portuario asistido por ordenador

Mantenimiento de los edificios y sistemas

Patología y diagnóstico

Insercion y tratamiento de las obras en lugares costeros

Los terraplénes sobre suelos compresibles
Visita técnica al Puerto Autonomo de El Havre

   


2007 - Ports infrastructures maintenance / Maintenance des infrastructures portuaires / 海港和机场基础设施的维护 / Mantenimiento de las infraestructuras portuarias
2006 - Ports & Airports infrastructures maintenance / Maintenance des infrastructures portuaires & aéroportuaires/ 海港和机场基础设施的维护 / Mantenimiento de las infraestructuras portuarias y aeroportuarias
2002 - PORTS & AIRPORTS INFRASTRUCTURES MAINTENANCE / MAINTENANCE DES INFRASTRUCTURES PORTUAIRES & AEROPORTUAIRES
2007 - Airports infrastructures maintenance / Maintenance des infrastructures aéroportuaires/ 海港和机场基础设施的维护 / Mantenimiento de las infraestructuras aeroportuarias
2004 - PORTS & AIRPORTS INFRASTRUCTURES MAINTENANCE / MAINTENANCE DES INFRASTRUCTURES PORTUAIRES & AEROPORTUAIRES / 海港和机场基础设施的维护
2003 - PORTS & AIRPORTS INFRASTRUCTURES MAINTENANCE / MAINTENANCE DES INFRASTRUCTURES PORTUAIRES & AEROPORTUAIRES
2010 - Airports infrastructures maintenance / Maintenance des infrastructures aéroportuaires/ 海港和机场基础设施的维护 / Mantenimiento de las infraestructuras aeroportuarias
2012 - Ports infrastructures maintenance / Maintenance des infrastructures portuaires / 海港和机场基础设施的维护 / Mantenimiento de las infraestructuras portuarias
2012 - Airports infrastructures maintenance / Maintenance des infrastructures aéroportuaires/ 海港和机场基础设施的维护 / Mantenimiento de las infraestructuras aeroportuarias
2014 - Airports infrastructures maintenance / Maintenance des infrastructures aéroportuaires / Mantenimiento de las infraestructuras aeroportuarias




Home | Contact | Site | Plan | Admin