METRATECH > RESULT{AT}S 2005-2006

JOURNAL-NEWS
 
CYCLES ROUTES
CYCLE ROUTES 09-10
CYCLE ROUTES 10-11
CYCLE ROUTES 2010
LE CESROUTE DE 1997 à 2009

METHODES / METHODS
A- ACTUALITES / NEWS
B- DEMARCHES / APPROACHES
C- PROCESSUS / PROCESS
D- REFERENCES
E- Formations en support de ces méthodologies
F- Les logiciels supports de ces méthodologies et processus

CYCLES INTERNATIONAUX / INTERNATIONAL SEMINARS
Česky
Arabia - عربية
Bahasa Malaysia
Balgarski
Deutsch
Eesti
English
Español
Français
Hanyu - 汉语
Italiano
Kokugo - 国語
Latviski
Lietuviskai
Magyar
Nederlands
Polski
Portugues
Româneste
Ruski - по русски
Slovensky

METRATECH
PARTENAIRES-PARTNERS
RESULTATS / RESULTS
TOURISME & VIE SOCIALE / TOURISM & SOCIAL LIFE

PUBLICATIONS
DOSSIERS PEDAGOGIQUES / PEDAGOGICAL FILES
PRESSES DE L’ENPC

SITE
Comment utiliser le site / How to use this site
Comment y participer / How to contribute

RESULT{AT}S 2005-2006
samedi 1er juillet 2006 , Jean-Olivier Laval


PRESENTATION DES RESULTATS PRECEDENTS / PRESENTATION OF THE PREVIOUS RESULTS
2004-2005
2003-2004
2002-2003
2001-2002

published accounts /comptes sociaux publiés

la liste des séminaires 2007 - the 2007 seminars list

ACTIVITES / ACTIVITIES

Pendant l’exercice juillet 2005-juin 2006, nous avons réalisé 155 journées de formation réparties en 19 opérations / During the 2005 july-2006 june accounting period we realized 155 training days split up into 19 operations

dont 16 séminaires et cycles internationaux/with 16 international seminars and short courses  :


- montage et financement de projet / project development and project finance
- ingénierie, modélisation et régulation financière dans les projets d’infrastructures en PPP / finacial modelling, engineering and regulation for infrastructure projects under PPP basis
- assainissement urbain / urban drainage
- ingénierie des projets de GRH et de formation/human resources management & training in project engineering,
- gestion des ressources en eau /Water management
- économie des transports / Transport Economics
- évaluation economique des projets d’infrastructures /project economic assessment
- l’entretien routier et sa gestion / road maintenance and its management
- montage juridique et négociation de contrats à l’international / legal environment & international contract negotiation
- services urbains : organisation, financement, tarification, gestion / urban supplies : organisation, financing, tariff, management
- Régulation et partenariat public-privé : eau, transport et pauvreté / Regulation and public-private partnership : water, transport and poverty
- sécurité routière / Road safety
- management de projet / Project management
- montage et regulation de concessions portuaires / design, management & regulation of port concessions
- gestion de trafic et exploitation de la route / management and road operation / traffic engineering
- Développer et Approfondir la Méthode TRIZ dans le Secteur Industriel / To develop and Look further into Method TRIZ in the Industrial Sector

1 Module du CESROUTE / 1 Module of CESROUTE programme


- Module 2 : finalisation du projet personnel / completion of personal project

2 actions à la commande / 2 specific contracts


- La poursuite de projet pour la République Démocratique du Congo pour la formation des cadres à la mise en place d’une Agence des Régulation des Transports avec séminaires et ateliers à Kinshasa et voyages d’études et stages d’immersion au Canada, en Argentine, au Brésil et au Maroc / continuation of the project in RD Congo training for the executives in charge of the implementation of the Transport Regulation Agency in this country with seminars an d workshop in Kinshasa, study tours and trainings in Canada, Argentina, Brasil and Marocco
- Une formation individuelle pour uncadre de l’Office de l’Aviation Cuivile et des Aéroports (OACA) tunisien sur le dimensionnement des chaussées aéronautiques / An individual training for an executive of the Office of the Civil aviation and Airports (OACA) Tunisian on the aeronautical pavement design

RESSOURCES MOBILISEES / MOBILIZED RESSOURCES

L’équipe de Metratech a du s’adapter à l’absence prolongée de l’un de ses collaborateur / The team of Metratech has to adapt to the absence prolonged of the one of her collaborator

En plus des 3 collaborateurs permanents de l’equipe de Metratech, ces opérations ont mobilisé / with the 3 permanent contributors to the Metratech team, these operations mobilized  :


- 113 intervenants/113 experts
- 82 stagiaires (pour un total de 673 journées x stagiaires) / 82 trainees (for a total of 673 days x trainees )
- de 25 pays différents / from 25 different countries :

ALLEMAGNE / BENIN / BURUNDI / CAMEROUN / CENTRAFRIQUE / CONGO (RD) / COTE D’IVOIRE / DJIBOUTI / FRANCE / GABON / GUINEE EQUATORIALE / HAITI / MADAGASCAR / MALI / MAROC / MAURITANIE / NIGER / ROUMANIE / RUSSIE / RWANDA / SENEGAL / SUISSE / TCHAD / TOGO / TUNISIE

ELEMENTS FINANCIERS / FINANCIAL ELEMENTS

Ces activités ont représenté un chiffre d’affaires total d’environ 286 000 € , dont 186 000 € directement chez Metratech / Those activities represented a 286 000 € turn over, with 186 000 € directly to Metratech.

En termes d’activité, le chiffre d’affaires s’est réparti de la façon suivante / Concerning the activities, the turn over is split up into  :

- 83 % en provenance des cycles programmés / from scheduled seminars,
- 15 % en provenance des commandes spécifiques / from specific contracts,
- 2 % en provenance de notre contribution au programme CESROUTE / from our participation to the CESROUTE programe.

L’année a été caractérisée par une forte baisse des activités à la commande - qui avaient atteint un niveau exceptionnel lors de l’exercice précédent - accentuée par le décalage du lancement du CESROUTE 2006. Les résultats de l’exercice sont négatifs mais la structure financière de Metratech peut absorber le déficit sans dommages / The year was characterized by a strong fall of the contract activities - which had reached an exceptional level at the time of the preceding exercise - accentuated by the shift of the implementation of the CESROUTE 2006. The results of the exercise are negative but the capitalization of Metratech can absorb the deficit without damage .

Cette situation conforte toujours Metratech dans sa capacité financière à faire face aux aléas des activités internationales et lui permet ainsi de continuer fiabiliser les services rendus à ses clients et partenaires / This situation always reinforce Metratech in its financial abilities to face on the hazards of international activities and still permit to our company to assure a better reliability to our clients and partners

   


RESULT{AT}S 2011-2012
RESULT{AT}S 2008-2009
RESULT{AT}S 2009-2010
RESULT{AT}S 2007-2008
RESULT{AT}S 2003-2004
RESULT{AT}S 2002-2003
RESULT{AT}S 2006-2007
RESULT{AT}S 2004-2005
RESULT{AT}S 2010-2011
RESULT{AT}S 2001-2002




Home | Contact | Site | Plan | Admin