METRATECH > RESULT{AT}S 2006-2007

JOURNAL-NEWS
 
CYCLES ROUTES
CYCLE ROUTES 09-10
CYCLE ROUTES 10-11
CYCLE ROUTES 2010
LE CESROUTE DE 1997 à 2009

METHODES / METHODS
A- ACTUALITES / NEWS
B- DEMARCHES / APPROACHES
C- PROCESSUS / PROCESS
D- REFERENCES
E- Formations en support de ces méthodologies
F- Les logiciels supports de ces méthodologies et processus

CYCLES INTERNATIONAUX / INTERNATIONAL SEMINARS
Česky
Arabia - عربية
Bahasa Malaysia
Balgarski
Deutsch
Eesti
English
Español
Français
Hanyu - 汉语
Italiano
Kokugo - 国語
Latviski
Lietuviskai
Magyar
Nederlands
Polski
Portugues
Româneste
Ruski - по русски
Slovensky

METRATECH
PARTENAIRES-PARTNERS
RESULTATS / RESULTS
TOURISME & VIE SOCIALE / TOURISM & SOCIAL LIFE

PUBLICATIONS
DOSSIERS PEDAGOGIQUES / PEDAGOGICAL FILES
PRESSES DE L’ENPC

SITE
Comment utiliser le site / How to use this site
Comment y participer / How to contribute

RESULT{AT}S 2006-2007
mercredi 25 juillet 2007 , Jean-Olivier Laval


PRESENTATION DES RESULTATS PRECEDENTS / PRESENTATION OF THE PREVIOUS RESULTS
2005-2006
2004-2005
2003-2004
2002-2003
2001-2002

published accounts /comptes sociaux publiés

la liste des séminaires 2008 - the 2008 seminars list

ACTIVITES / ACTIVITIES

Au cours de l’exercice juillet 2006-juin 2007, nous avons réalisé 185 journées de formation réparties en 25 opérations / During the 2006 july-2007 june accounting period we realized 185 training days split up into 25 operations

dont 15 séminaires et cycles internationaux/with 15 international seminars and short courses  :


-  ingénierie, modélisation et régulation financière dans les projets d’infrastructures en PPP / finacial modelling, engineering and regulation for infrastructure projects under PPP basis
- assainissement urbain / urban drainage
- économie des transports / Transport Economics
- évaluation economique des projets d’infrastructures /project economic assessment
- l’entretien routier et sa gestion / road maintenance and its management
- montage juridique et négociation de contrats à l’international / legal environment & international contract negotiation
- Systèmes d’information et exploitation de la route / IT technology for road management
- Maintenance des infrastructures portuaires / Port infrastructure maintenance
- sécurité routière / Road safety
- gestion des services techniques de collectivités locales/ Management of technical services from local authorities
- conception géotechnique des ouvrages et des routes / geotechnical design of structures and roads
- management de projet / Project management
- L’étude d’impacts sur l’environnement (EIE) / environmental impact assessment
- gestion de trafic et exploitation de la route / management and road operation / traffic engineering
- montage et regulation de concessions portuaires / design, management & regulation of port concessions

3 Modules du CESROUTE / 3 Modules of CESROUTE programme

Session 2006-2007
- Module 1 : constitution d’une culture commune / initiating & developing a common culture
- Module 2 : finalisation du projet personnel / completion of personal project

Session 2007
- Module 1 : constitution d’une culture commune / initiating & developing a common culture

7 actions à la commande / 7 specific contracts


- Un voyage d’étude pour le Directeur de l’INFET (Institut national de formation en équipement et transport) au MALI pour mieux connaître les organismes de formation du secteur et leurs méthodes de travail / a study tour for the General Director of INFET in MALI to learn what are the training institution in the sector and their methods
- L’organisation d’un séminaire spécifique sur l’évaluation économique des projets pour 3 cadres de République Démocratique du Congo / implementation of a specific seminar for 3 executives from RD Congo on the topics of project economic assessment
- L’organisation d’un séminaire spécifique sur la gestion autoroutière pour 6 cadres de l’Agence de Gestion Autroutière (AGA) en Algérie / implementation of a specific seminar on motorway management for 6 executives of the AGA in Algeria
- L’organisation d’un séminaire spécifique sur la maîtrise d’ouvrage pour 5 cadres de l’Administration des routes en Roumanie / implementation of a specific seminar on the owner responsabilites for 5 executives of the National Road Admionistration in Romania
- Une formation individuelle pour un cadre de la Société d’Etudes polytechnique (I-SEPT) au Mali sur les enduits superficiels et les liants hydrocarbonés / An individual training for an executive of I-SEPT in Mali on the technologies for road pavement
- Une formation individuelle pour un cadre du Laboratoire route d’essais et etudes (LR2E) au Maroc sur l’évaluation et le diagnostic de l’état des chaussées d’un réseau routier / An individual training for an executive of the laboratory LR2E in Marocco on assessment and diagnosis of the road pavement in a road network
- Une formation individuelle pour deux cadres de l’Office de l’Aviation Civile et des Aéroports (OACA) tunisien sur le dimensionnement des chaussées aéronautiques / An individual training for an executive of the Office of the Civil aviation and Airports (OACA) Tunisian on the aeronautical pavement design

RESSOURCES MOBILISEES / MOBILIZED RESSOURCES

En plus des 4 collaborateurs permanents de l’equipe de Metratech, ces opérations ont mobilisé / with the 4 permanent contributors to the Metratech team, these operations mobilized  :


- 138 intervenants/138 experts
- 149 stagiaires (pour un total de 1203 journées x stagiaires) / 149 trainees (for a total of 1203 days x trainees )
- de 20 pays différents / from 20 different countries :

ALGERIE / ARABIE SAOUDITE / BURKINA FASO / CAMEROUN / CENTRAFRIQUE / CONGO (RD) / COTE D’IVOIRE / DJIBOUTI / FRANCE / GABON / MALAISIE / MALI / MAROC / POLOGNE / ROUMANIE / RUSSIE / RWANDA / SENEGAL / TOGO / TUNISIE

ELEMENTS FINANCIERS / FINANCIAL ELEMENTS

Ces activités ont représenté un chiffre d’affaires total d’environ 400 000 € , dont 298 000 € directement chez Metratech / Those activities represented a 400 000 € turn over, with 298 000 € directly to Metratech.

En termes d’activité, le chiffre d’affaires s’est réparti de la façon suivante / Concerning the activities, the turn over is split up into  :

- 73 % en provenance des cycles programmés / from scheduled seminars,
- 21 % en provenance des commandes spécifiques / from specific contracts,
- 6 % en provenance de notre contribution au programme CESROUTE / from our participation to the CESROUTE programe.

L’année a été caractérisée par une certaine reprise des activités à la commande et des inscritpions sur cycle accentuée par la superposition de 2 programmes CESROUTE ( 2006/2007 & 2007). Les résultats de l’exercice sont positifs et renforcent la structure financière de Metratech / The year was characterized by an improvment of the contract activities and of the registrations for the seminars completed by the double implementation of the CESROUTE programe (2006/2007 & 2007). The results of the exercise are positive and the capitalization of Metratech will be reinforced .

Cette situation conforte toujours Metratech dans sa capacité financière à faire face aux aléas des activités internationales et lui permet ainsi de continuer fiabiliser les services rendus à ses clients et partenaires / This situation always reinforce Metratech in its financial abilities to face on the hazards of international activities and still permit to our company to assure a better reliability to our clients and partners

   


RESULT{AT}S 2002-2003
RESULT{AT}S 2009-2010
RESULT{AT}S 2010-2011
RESULT{AT}S 2003-2004
RESULT{AT}S 2008-2009
RESULT{AT}S 2005-2006
RESULT{AT}S 2007-2008
RESULT{AT}S 2001-2002
RESULT{AT}S 2004-2005
RESULT{AT}S 2011-2012




Home | Contact | Site | Plan | Admin